-
1 refrain from answering
-
2 privileged from answering questions
Юридический термин: защищённый привилегией от обязанности отвечать на вопросыУниверсальный англо-русский словарь > privileged from answering questions
-
3 privileged from answering questions
защищенный привилегией от обязанности отвечать на вопросыАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > privileged from answering questions
-
4 refrain from answer
= refrain from answering утримуватися від відповіді ( про затриманого тощо) -
5 letter from
-
6 erlassen
v/t (unreg.)1. (Gebühren, Schulden) waive; (Strafe etc.) remit; jemandem etw. erlassen (Schulden, Strafe, Verpflichtung) release s.o. from s.th.; (Verpflichtung) auch let s.o. off from s.th.; (Prüfung) exempt s.o. from s.th.; die Antwort auf die letzte Frage wurde uns erlassen we were excused from answering ( oder we didn’t have to answer) the last question* * *to enact* * *er|lạs|sen [ɛɐ'lasn] ptp erla\#ssenvt irreg2) (von etw entbinden) Strafe, Schulden etc to remit; Gebühren to waivejdm etw erlassen (Schulden etc) — to release sb from sth; Gebühren to waive sth for sb
bitte erlassen Sie es mir, darüber zu sprechen — please don't ask me to talk about that
jdm die Strafarbeit erlassen — to let sb off a punishment
ich erlasse ihm den Rest ( des Geldes) — I'll waive the rest (of the money), I'll let him off paying the rest (of the money)
* * *er·las·sen *1. (verfügen)▪ etw \erlassen to issue sth2. (von etw befreien)▪ jdm etw \erlassen to remit sb's sth* * *unregelmäßiges transitives Verb* * *erlassen v/t (irr)1. (Gebühren, Schulden) waive; (Strafe etc) remit;jemandem etwas erlassen (Schulden, Strafe, Verpflichtung) release sb from sth; (Verpflichtung) auch let sb off from sth; (Prüfung) exempt sb from sth;die Antwort auf die letzte Frage wurde uns erlassen we were excused from answering ( oder we didn’t have to answer) the last question* * *unregelmäßiges transitives Verb -
7 Versagen
I v/i fail (auch Person etc.); TECH. auch break down; Motor: stall; jämmerlich versagen fail miserably; die Beine versagten ihr ( den Dienst) her legs gave way (Am. out); seine Stimme versagte his voice failed him; sein Gedächtnis versagte his memory failed him ( oder let him down)II v/t geh. (verweigern) refuse, deny; jemandem etw. versagen refuse ( oder deny) s.o. s.th.; es war ihnen versagt, den Raum zu betreten etc. they were denied entrance to the room etc.; jemandem den Dienst versagen refuse to obey s.o.; sich (Dat) etw. versagen deny o.s. s.th., for(e)go s.th.; es blieb ihm versagt it was denied him, he was denied it; es blieb ihm versagt, es zu tun it was denied him to do it, he was not to do it; Kinder sind uns versagt geblieben we have been denied children* * *das Versagenbreakdown; failure* * *Ver|sa|gen [fɛɐ'zaːgn]nt -s, no plfailure; (von Maschine) breakdownmenschliches Verságen — human error
* * *1) (to be unsuccessful (in); not to manage (to do something): They failed in their attempt; I failed my exam; I failed to post the letter.) fail2) (to break down or cease to work: The brakes failed.) fail3) (the state or act of failing: She was upset by her failure in the exam; failure of the electricity supply.) failure4) (to come to an end: My patience gave out.) give out5) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) go6) (faulty performance or a faulty process: There's a malfunction in the main engine.) malfunction7) ((of a gun, bomb etc) to fail to explode or catch fire.) misfire8) ((of a plan etc) to go wrong.) misfire* * *Ver·sa·gen<-s>menschliches \Versagen human error2. (Fehlfunktion) failureein \Versagen des Herzens/der Nieren a heart/kidney failure* * *1.intransitives Verb fail; <machine, engine> stop [working], break down2.jemandem etwas versagen — deny or refuse somebody something
3.ich konnte es mir nicht versagen, darauf zu antworten — I could not refrain from answering
reflexives Verbsich jemandem versagen — refuse to give oneself or surrender to somebody
* * ** * *1.intransitives Verb fail; <machine, engine> stop [working], break down2.jemandem etwas versagen — deny or refuse somebody something
3.ich konnte es mir nicht versagen, darauf zu antworten — I could not refrain from answering
reflexives Verbsich jemandem versagen — refuse to give oneself or surrender to somebody
* * *n.breakdown n.failure n. -
8 versagen
I v/i fail (auch Person etc.); TECH. auch break down; Motor: stall; jämmerlich versagen fail miserably; die Beine versagten ihr ( den Dienst) her legs gave way (Am. out); seine Stimme versagte his voice failed him; sein Gedächtnis versagte his memory failed him ( oder let him down)II v/t geh. (verweigern) refuse, deny; jemandem etw. versagen refuse ( oder deny) s.o. s.th.; es war ihnen versagt, den Raum zu betreten etc. they were denied entrance to the room etc.; jemandem den Dienst versagen refuse to obey s.o.; sich (Dat) etw. versagen deny o.s. s.th., for(e)go s.th.; es blieb ihm versagt it was denied him, he was denied it; es blieb ihm versagt, es zu tun it was denied him to do it, he was not to do it; Kinder sind uns versagt geblieben we have been denied children* * *das Versagenbreakdown; failure* * *Ver|sa|gen [fɛɐ'zaːgn]nt -s, no plfailure; (von Maschine) breakdownmenschliches Verságen — human error
* * *1) (to be unsuccessful (in); not to manage (to do something): They failed in their attempt; I failed my exam; I failed to post the letter.) fail2) (to break down or cease to work: The brakes failed.) fail3) (the state or act of failing: She was upset by her failure in the exam; failure of the electricity supply.) failure4) (to come to an end: My patience gave out.) give out5) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) go6) (faulty performance or a faulty process: There's a malfunction in the main engine.) malfunction7) ((of a gun, bomb etc) to fail to explode or catch fire.) misfire8) ((of a plan etc) to go wrong.) misfire* * *Ver·sa·gen<-s>menschliches \Versagen human error2. (Fehlfunktion) failureein \Versagen des Herzens/der Nieren a heart/kidney failure* * *1.intransitives Verb fail; <machine, engine> stop [working], break down2.jemandem etwas versagen — deny or refuse somebody something
3.ich konnte es mir nicht versagen, darauf zu antworten — I could not refrain from answering
reflexives Verbsich jemandem versagen — refuse to give oneself or surrender to somebody
* * *jämmerlich versagen fail miserably;die Beine versagten ihr (den Dienst) her legs gave way (US out);seine Stimme versagte his voice failed him;sein Gedächtnis versagte his memory failed him ( oder let him down)B. v/t geh (verweigern) refuse, deny;jemandem etwas versagen refuse ( oder deny) sb sth;es war ihnen versagt, den Raum zu betreten etc they were denied entrance to the room etc;jemandem den Dienst versagen refuse to obey sb;sich (dat)etwas versagen deny o.s. sth, for(e)go sth;es blieb ihm versagt it was denied him, he was denied it;es blieb ihm versagt, es zu tun it was denied him to do it, he was not to do it;Kinder sind uns versagt geblieben we have been denied childrenC. v/r geh:* * *1.intransitives Verb fail; <machine, engine> stop [working], break down2.jemandem etwas versagen — deny or refuse somebody something
3.ich konnte es mir nicht versagen, darauf zu antworten — I could not refrain from answering
reflexives Verbsich jemandem versagen — refuse to give oneself or surrender to somebody
* * *n.breakdown n.failure n. -
9 refrain
I [rɪ'freɪn]1) mus. letter. refrain m., ritornello m.2) fig. ritornello m.II [rɪ'freɪn]verbo intransitivo trattenersito refrain from doing — trattenersi o astenersi dal fare
please refrain from smoking — form. si prega di non fumare
* * *I [rə'frein] noun(a line of words or music repeated regularly in a song, especially at the end of or after each verse; a chorus.)II [rə'frein] verb((with from) not to do; to avoid: You are asked to refrain from smoking / from (drinking) alcohol.)* * *refrain /rɪˈfreɪn/n.1 (mus.) ritornello; refrain3 (fig.) frase ripetuta; ritornello: It's always the same old refrain!, è sempre la solita solfa!(to) refrain /rɪˈfreɪn/v. i.trattenersi; astenersi: I refrained from answering, mi sono trattenuto dal rispondere; Please refrain from smoking, si prega di non fumare.* * *I [rɪ'freɪn]1) mus. letter. refrain m., ritornello m.2) fig. ritornello m.II [rɪ'freɪn]verbo intransitivo trattenersito refrain from doing — trattenersi o astenersi dal fare
please refrain from smoking — form. si prega di non fumare
-
10 guardarse de
v.1 to watch out for, to beware of, to beware, to guard against.María se guarda de los ladrones Mary watches out for thieves.2 to be careful not to, to be very careful not to, to beware not to, to take care not to.María se guarda de decir mentiras Mary takes care not to tell lies.3 to refrain from, to abstain from.María se guardó de contestarle Mary refrained from answering him.4 to be protected from.Se me guarda del mal I am protected from evil.5 to be made to refrain from.Se nos guarda de decir la verdad We are made to refrain from telling the..* * ** * *(v.) = beware (of/that), be shy of + GerundioEx. He should beware that the 'gee whiz' or 'Isn't science wonderful' syndrome is not uncommon among the recently converted = Debería tener cuidado de que el síndrome "recórcholis" o "la ciencia es maravillosa" es frecuente entre los nuevos conversos.Ex. Printers or publishers were sometimes shy of giving their real names -- usually because a book was treasonable, or libellous, or a piracy -- and for similar reasons they might give a false place of publication and a false date.* * *(v.) = beware (of/that), be shy of + GerundioEx: He should beware that the 'gee whiz' or 'Isn't science wonderful' syndrome is not uncommon among the recently converted = Debería tener cuidado de que el síndrome "recórcholis" o "la ciencia es maravillosa" es frecuente entre los nuevos conversos.
Ex: Printers or publishers were sometimes shy of giving their real names -- usually because a book was treasonable, or libellous, or a piracy -- and for similar reasons they might give a false place of publication and a false date. -
11 refrain
-
12 privileged
привілейований, який перебуває під захистом привілею; конфіденційний; недоторканний; першочерговий; захищений імунітетом, імунізований; пріоритетний; пов'язаний із парламентською (депутатською, дипломатичною) недоторканністю- privileged communication
- privileged copyhold
- privileged debt
- privileged document
- privileged enclave
- privileged from arrest
- privileged from production
- privileged information
- privileged motion
- privileged naturalization
- privileged person
- privileged position
- privileged status -
13 privileged
привилегированный, преимущественный; связанный с депутатской или дипломатической неприкосновенностью; находящийся под защитой привилегииprivileged from answering questions — защищённый привилегией от обязанности отвечать на вопросы;
privileged from production — защищённый привилегией от обязанности представлять сведения или доказательства
* * * -
14 защищённый привилегией от обязанности отвечать на вопросы
Универсальный русско-английский словарь > защищённый привилегией от обязанности отвечать на вопросы
-
15 (to) exonerate
(to) exonerate /ɪgˈzɒnəreɪt/v. t.1 ( anche leg.) discolpare; assolvere; prosciogliere: His account totally exonerates you, la sua versione dei fatti ti discolpa completamente; He was exonerated of all blame, è stato assolto da ogni accusaexonerationn.2 esonero; dispensaexonerativea.1 giustificativo; che discolpa; che assolve2 che esonera; che dispensa. -
16 (to) exonerate
(to) exonerate /ɪgˈzɒnəreɪt/v. t.1 ( anche leg.) discolpare; assolvere; prosciogliere: His account totally exonerates you, la sua versione dei fatti ti discolpa completamente; He was exonerated of all blame, è stato assolto da ogni accusaexonerationn.2 esonero; dispensaexonerativea.1 giustificativo; che discolpa; che assolve2 che esonera; che dispensa. -
17 reticenda
rĕ-tĭcĕo, cŭi, 2, v. n. and a.I.Neutr., to be silent, keep silence (class.;(β).syn.: sileo, obmutesco): cum Sulpicius reticuisset, etc.,
Cic. de Or. 2, 57, 232:de Chelidone reticuit, quoad potuit,
id. Verr. 2, 1, 53, § 139:de utriusque vestrum errore,
id. Phil. 1, 12, 29:non placuit reticere,
Sall. J. 85, 26:ne retice, ne verere,
Ter. Heaut. 1, 1, 33:de adversis,
Tac. A. 1, 67:velut vinculis ori impositis reticentes,
Amm. 30, 4, 11. — Poet.:lyra, quae reticet,
Claud. IV. Cons. Hon. 223:Pelion,
id. in Rufin. 2, 43.—With dat. of a person asking something, to keep silent, not to answer, to refrain from answering (perh. not ante-Aug.):II.nunc interroganti senatori, paeniteatne, etc.... si reticeam, superbus videar,
Liv. 23, 12, 9 Drak.; 3, 41, 3; Tac. A. 14, 49:loquenti,
Ov. M. 3, 357.—Act., to keep a thing silent; to keep secret, conceal (class.;syn. celo): nihil reticebo, quod sciam,
Plaut. Merc. 5, 9, 47; so,nihil,
Ter. Ad. 3, 3, 51; Cic. Q. Fr. 1, 2, 1, § 3:ea, quae, etc.,
id. Fam. 5, 2, 1:quae audierat,
Sall. C. 23, 2:vestros dolores,
Prop. 1, 10, 13:multa linguae reticenda modestae,
Ov. H. 19, 63.— Pass.:reticetur formula pacti,
Ov. H. 20, 151.— Absol.:nihil me subterfugere voluisse reticendo nec obscurare dicendo,
Cic. Clu. 1, 1.— P. a. as subst.: rĕtĭcenda, ōrum, n., things to be kept secret, Just. 1, 7, 4. -
18 reticeo
rĕ-tĭcĕo, cŭi, 2, v. n. and a.I.Neutr., to be silent, keep silence (class.;(β).syn.: sileo, obmutesco): cum Sulpicius reticuisset, etc.,
Cic. de Or. 2, 57, 232:de Chelidone reticuit, quoad potuit,
id. Verr. 2, 1, 53, § 139:de utriusque vestrum errore,
id. Phil. 1, 12, 29:non placuit reticere,
Sall. J. 85, 26:ne retice, ne verere,
Ter. Heaut. 1, 1, 33:de adversis,
Tac. A. 1, 67:velut vinculis ori impositis reticentes,
Amm. 30, 4, 11. — Poet.:lyra, quae reticet,
Claud. IV. Cons. Hon. 223:Pelion,
id. in Rufin. 2, 43.—With dat. of a person asking something, to keep silent, not to answer, to refrain from answering (perh. not ante-Aug.):II.nunc interroganti senatori, paeniteatne, etc.... si reticeam, superbus videar,
Liv. 23, 12, 9 Drak.; 3, 41, 3; Tac. A. 14, 49:loquenti,
Ov. M. 3, 357.—Act., to keep a thing silent; to keep secret, conceal (class.;syn. celo): nihil reticebo, quod sciam,
Plaut. Merc. 5, 9, 47; so,nihil,
Ter. Ad. 3, 3, 51; Cic. Q. Fr. 1, 2, 1, § 3:ea, quae, etc.,
id. Fam. 5, 2, 1:quae audierat,
Sall. C. 23, 2:vestros dolores,
Prop. 1, 10, 13:multa linguae reticenda modestae,
Ov. H. 19, 63.— Pass.:reticetur formula pacti,
Ov. H. 20, 151.— Absol.:nihil me subterfugere voluisse reticendo nec obscurare dicendo,
Cic. Clu. 1, 1.— P. a. as subst.: rĕtĭcenda, ōrum, n., things to be kept secret, Just. 1, 7, 4. -
19 manni
* * *a, m. = maðr, answering to the Goth. manna; sumt ekki at manna (dat.?), Fms. vi. 53: as a nickname, Maurer’s Volkssagen. -
20 séðu
* * *or söðu, pret. pl., remains of a lost verb sýja, [answering to Goth. sjujan; A. S. siwjan; Engl. sew; Dan. sye; Lat. suere]:—to sew; séðu ( sew thou) hve vel þeir séðu ( sewed) er fyrir saumförinni réðu, Skálda, Thorodd: part. seðr or söðr, sewn; jarni sæðr, Hallfred (Fs. 205); skyrta hamri söð, hammer-knit, epithet of a coat of mail, Fms. xi. 197 (in a verse).
См. также в других словарях:
Answering Machine Music — Infobox Album | Name = Answering Machine Music Type = Album Artist = Casiotone for the Painfully Alone Released = 1999 Recorded = 1999 Genre = Lo fi Indie Electronic Length = Unknown Label = Tomlab TOM21 Producer = Owen Ashworth Reviews = Last… … Wikipedia
Answering machine (disambiguation) — Answering machine may refer to: *Answering machine, a device for automatically answering telephone calls and recording messages left by callers when the party called is unable to answer the phone *The Answer Machine?, eighth full length album by… … Wikipedia
From the Bottom of My Broken Heart — «From the Bottom of My Broken Heart» Сингл Бритни Спирс … Википедия
From the Bottom of My Broken Heart — «From the Bottom of My Broken Heart» Sencillo de Britney Spears del álbum ...Baby One More Time Lado B Thinkin About You Publicación … Wikipedia Español
answering machine — ► NOUN ▪ a device which supplies a recorded answer to a telephone call and can record a message from the caller … English terms dictionary
Answering machine — For other uses, see Answering machine (disambiguation). A dual compact cassette tape based Panasonic answering machine … Wikipedia
Answering Stone — The Cloch Labhrais, also called the Answering Stone and the Speaking Stone [ [http://64.233.167.104/search?q=cache:6d72x08NGEgJ:snap.waterfordcoco.ie/WebRoot%24/collections/ebooks/99755/Ordnance%2520Survey%2520Letters.pdf+cloch+labhrais hl=en… … Wikipedia
answering machine — noun A device that automatically records voice mail from unanswered telephone calls. Syn: ansaphone, ansafone, answerphone, telephone answering machine … Wiktionary
From Swastika to Jim Crow — Infobox Film name = From Swastika to Jim Crow image size = 150px caption = director = Lori Cheatle and Martin D. Toub producer = Steven Fischler and Joel Sucher writer = Gabrielle Simon Edgcomb (book) narrator = Luc Sante starring = music =… … Wikipedia
answering machine — noun Date: 1961 a machine that receives telephone calls by playing a recorded message and usually by recording messages from callers … New Collegiate Dictionary
answering machine — noun a device which supplies a recorded answer to a telephone call and can record a message from the caller … English new terms dictionary